Kurzfilmblock 1
Begegnungen - 93 Min.
CADOUL DE CRACIUN (THE CHRISTMAS GIFT)
Bogdan Muresanu - ROM/E - 2018 - RUMÄN., engl. UT - 23 Min.
Am 20. Dezember 1989, wenige Tage nach der blutigen Niederschlagung des Aufstands in Timisoara, verwandelt sich der friedliche Feierabend eines Vaters in einen Alptraum, als er herausfindet, was sein Sohn auf einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben hat. Das Kind hat verstanden, dass der dringlichste Wunsch seines Vaters Ceausescu's Tod ist.
On the 20th of December, 1989, a few days after Ceausescu's bloody repression in Timisoara, a father’s quiet evening turns to sheer ordeal as he finds out that his little son has mailed a wish letter to Santa. As the kid understood, his father’s desire was to see Ceausescu dead.
HANDARBEIT
Marie-Amélie Steul - D - 2019 - ARABISCH, dt. UT - 13 Min.
In der nationalen Zensurbehörde werden allzu offenherzig abgebildete Damen vom sittenstrengen Ibrahim und seinem fröhlichen Kollegen Waleed mit dickem schwarzen Filzstift nachträglich verhüllt. Als Waleed ein für seinen Chef Ibrahim kompromittierendes Foto entdeckt, muss er das um jeden Preis verschwinden lassen.
In the national censorship authority, too overtly portrayed ladies of the austere Ibrahim and his cheerful colleague Waleed are covered with thick black felt pen later. When Waleed discovers a compromising picture for his boss Ibrahim, he has to make it disappear at any cost.
INSTRUKTIONEN
Mirko Muhshoff - D - 2017 - DEUTSCH - 3 Min.
Ein Junge sitzt auf einer Bank und kommt hinter ein Geheimnis, das sein Weltbild erschüttern wird.
A boy, sitting on a bank, discovers a secret that will shake his world view
LA DAMA DE BARRO (DIE SCHLAMMDAME)
Alejandro Miñarro - E - 2018 - SPANISCH, engl. UT - 7 Min.
Ein Automechaniker findet eine Schildkröte, die in seiner Werkstatt herumspaziert. Als der Besitzer auf der Suche nach ihr zurückkehrt, verweigert der Mechaniker die Herausgabe. Die Werkstatt ist bereits geschlossen. Es ist zu spät für eine Schildkröte.
A mechanic finds a turtle walking around his garage. When the turtles owner arrives, searching for it, he refuses to give it to him. It's already closed. It's too late to come for a turtle.
LADYBUG
Anna Smoliy - UA - 2017 - UKRAINISCH, engl. UT - 21 Min.
Mia hat Probleme damit, neue Leute kennenzulernen, besonders Männer. Eines Tages im vollgepackten Zug bietet sie einem Mitreisenden an, einen Käfer aus seinem Haar zu entfernen. Das führt zu einem Gespräch und sogar einem Date. Mia entschließt sich, bei nächster Gelegenheit, diese Methode wieder anzuwenden.
Mia experiences trouble meeting new people, especially guys. However, one day when packed into a train carriage on her way to work, Mia sees a Ladybug in the hair of a pretty man, Dima. Offering to remove the insect results in a conversation that quickly leads to a coffee date at a café. When Mia next encounters an attractive man at the station and offers to remove a Ladybug from his hair, it becomes apparent that this isn’t a chance event.
MOPE (SEA)
Hristina Belousova - UZB - 2017 - OHNE DIALOG - 1 Min.
Wenn man lange an das Meer denkt, kommt das Meer zu Dir.
If long to think of the sea, then the sea comes to you.
THE NARRATOR
Julia Trofimova - USA/RUS - 2019 - ENGLISCH, engl. UT - 11 Min.
Als Teil einer experimentellen Therapie wird ein depressiver Angestellter von einem persönlichen Erzähler begleitet, der jeden seiner Gedanken laut ausspricht.
As part of an experimental therapy, a depressed employee must navigate his office job with a personal narrator who speaks aloud his every thought.
THE SMELL OF PETROL
BRANKO TOMOVIC – UK – 2018 – ENGLISCH, dt. UT – 12 MIN.
Jackie arbeitet als Menschenhändlerin für illegale Einwanderer. Sie steht vor einer unerträglichen Aufgabe, als sie mit einem Flüchtlingsbaby konfrontiert wird.
Jackie works as a human trafficker for illegal immigrants. She faces an unbearable task when she is confronted with a refugee baby.
Bogdan Muresanu - ROM/E - 2018 - RUMÄN., engl. UT - 23 Min.
Am 20. Dezember 1989, wenige Tage nach der blutigen Niederschlagung des Aufstands in Timisoara, verwandelt sich der friedliche Feierabend eines Vaters in einen Alptraum, als er herausfindet, was sein Sohn auf einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben hat. Das Kind hat verstanden, dass der dringlichste Wunsch seines Vaters Ceausescu's Tod ist.
On the 20th of December, 1989, a few days after Ceausescu's bloody repression in Timisoara, a father’s quiet evening turns to sheer ordeal as he finds out that his little son has mailed a wish letter to Santa. As the kid understood, his father’s desire was to see Ceausescu dead.
HANDARBEIT
Marie-Amélie Steul - D - 2019 - ARABISCH, dt. UT - 13 Min.
In der nationalen Zensurbehörde werden allzu offenherzig abgebildete Damen vom sittenstrengen Ibrahim und seinem fröhlichen Kollegen Waleed mit dickem schwarzen Filzstift nachträglich verhüllt. Als Waleed ein für seinen Chef Ibrahim kompromittierendes Foto entdeckt, muss er das um jeden Preis verschwinden lassen.
In the national censorship authority, too overtly portrayed ladies of the austere Ibrahim and his cheerful colleague Waleed are covered with thick black felt pen later. When Waleed discovers a compromising picture for his boss Ibrahim, he has to make it disappear at any cost.
INSTRUKTIONEN
Mirko Muhshoff - D - 2017 - DEUTSCH - 3 Min.
Ein Junge sitzt auf einer Bank und kommt hinter ein Geheimnis, das sein Weltbild erschüttern wird.
A boy, sitting on a bank, discovers a secret that will shake his world view
LA DAMA DE BARRO (DIE SCHLAMMDAME)
Alejandro Miñarro - E - 2018 - SPANISCH, engl. UT - 7 Min.
Ein Automechaniker findet eine Schildkröte, die in seiner Werkstatt herumspaziert. Als der Besitzer auf der Suche nach ihr zurückkehrt, verweigert der Mechaniker die Herausgabe. Die Werkstatt ist bereits geschlossen. Es ist zu spät für eine Schildkröte.
A mechanic finds a turtle walking around his garage. When the turtles owner arrives, searching for it, he refuses to give it to him. It's already closed. It's too late to come for a turtle.
LADYBUG
Anna Smoliy - UA - 2017 - UKRAINISCH, engl. UT - 21 Min.
Mia hat Probleme damit, neue Leute kennenzulernen, besonders Männer. Eines Tages im vollgepackten Zug bietet sie einem Mitreisenden an, einen Käfer aus seinem Haar zu entfernen. Das führt zu einem Gespräch und sogar einem Date. Mia entschließt sich, bei nächster Gelegenheit, diese Methode wieder anzuwenden.
Mia experiences trouble meeting new people, especially guys. However, one day when packed into a train carriage on her way to work, Mia sees a Ladybug in the hair of a pretty man, Dima. Offering to remove the insect results in a conversation that quickly leads to a coffee date at a café. When Mia next encounters an attractive man at the station and offers to remove a Ladybug from his hair, it becomes apparent that this isn’t a chance event.
MOPE (SEA)
Hristina Belousova - UZB - 2017 - OHNE DIALOG - 1 Min.
Wenn man lange an das Meer denkt, kommt das Meer zu Dir.
If long to think of the sea, then the sea comes to you.
THE NARRATOR
Julia Trofimova - USA/RUS - 2019 - ENGLISCH, engl. UT - 11 Min.
Als Teil einer experimentellen Therapie wird ein depressiver Angestellter von einem persönlichen Erzähler begleitet, der jeden seiner Gedanken laut ausspricht.
As part of an experimental therapy, a depressed employee must navigate his office job with a personal narrator who speaks aloud his every thought.
THE SMELL OF PETROL
BRANKO TOMOVIC – UK – 2018 – ENGLISCH, dt. UT – 12 MIN.
Jackie arbeitet als Menschenhändlerin für illegale Einwanderer. Sie steht vor einer unerträglichen Aufgabe, als sie mit einem Flüchtlingsbaby konfrontiert wird.
Jackie works as a human trafficker for illegal immigrants. She faces an unbearable task when she is confronted with a refugee baby.